Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
go home
Spanish translation:
Vaya a su casa
Added to glossary by
Hardy Moreno
Jan 21, 2003 17:43
21 yrs ago
2 viewers *
English term
go home
Non-PRO
English to Spanish
Other
Human Resources
labor
Specifically in Mexican dialect.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Vaya a su casa | Hardy Moreno |
5 +1 | As many options... | Atenea Acevedo (X) |
4 +1 | volver / regresar / ir a casa, volver a la patria | Refugio |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Vaya a su casa
Vete pa tu casa
Vete a tu casa
Váyase a su casa
Vaya a su casa
Depends on context
Vete a tu casa
Váyase a su casa
Vaya a su casa
Depends on context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
38 mins
volver / regresar / ir a casa, volver a la patria
Are you asking for the infinitive or the imperative? It could also be the idea of going home to Mexico from some other country. More context?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 18:23:54 (GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure what you mean by \'labor\'. If the reference is migrant workers, volver a la patria might be the most apt.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 18:23:54 (GMT)
--------------------------------------------------
I am not sure what you mean by \'labor\'. If the reference is migrant workers, volver a la patria might be the most apt.
+1
39 mins
As many options...
...as you can possibly imagine. A full sentence would help tons. In any case, to add a couple:
1. Volver a casa, in case this is about immigrant workers who go home after pizca season.
2. ¡Fuera! or ¡Largo! as in graffiti by demonstrators.
1. Volver a casa, in case this is about immigrant workers who go home after pizca season.
2. ¡Fuera! or ¡Largo! as in graffiti by demonstrators.
Something went wrong...