Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Time of the Essence Clause
Arabic translation:
فقرة الأداء المحدد التوقيت
Added to glossary by
Amer al-Azem
Dec 30, 2002 16:55
21 yrs ago
61 viewers *
English term
Time of the Essence Clause
English to Arabic
Law/Patents
A clause making timely performance as specified in the contract a material requirement, allowing for suit if not complied with.
Proposed translations
(Arabic)
4 +3 | فقرة الأداء المحدد التوقيت | Amer al-Azem |
4 | بند (فقرة) الزمن جوهر العقد | Azimof |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
فقرة الأداء المحدد التوقيت
فقرة الأداء المحدد التوقيت
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
بند (فقرة) الزمن جوهر العقد
فقرة أو بند في العقد تنص على أن الزمن هو جوهر العفد، أي لا بد من مراعاة الموعد المحدد بالعقد واعتباره ركنأ أساسياللوفاء بالعقدلا تجوز المهاودة فيه
Something went wrong...