Sep 27, 2000 12:57
24 yrs ago
English term
disintermediated banking products
English to German
Bus/Financial
The bank is offering disintermediated banking products, e.g. bond issue
Proposed translations
(German)
0 | Direktbankprodukte | BigTiger |
0 | intermediate products=Zwischenprodukte | Elisabeth Moser |
0 | See below | Randi Stenstrop |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Direktbankprodukte
Disintermediationsbankgeschäfte?
or, if that's too long
Disintermediations-Bankgeschäfte?
_________________________________
I think Sirius provided a very good explanation but I think the translation he suggested is a little unusual. I have never of these words and I'm native German and live in Germany.
If it's all about eliminating the middle-men, why not come to the point and call it "Direktbankprodukte"? Of course, that depends on the bank your text actually talks about. Maybe you have a way to find out what type of bank they are...
Hope this helped.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your efforts. "
1 hr
intermediate products=Zwischenprodukte
dis=1. nicht 2. ab-, ent-, un-, weg-,
etc.
I would say in this context it means that: die Bank bietet keine bankueblichen Zwischenprodukte wie z.B.
. . .
etc.
I would say in this context it means that: die Bank bietet keine bankueblichen Zwischenprodukte wie z.B.
. . .
Reference:
3 hrs
See below
I have found this definition of disintermediation at the address below:
Disintermediation means the elimination of the "middleman," especially as made possible by the Internet and electronic commerce. Among the functions that, through information technology, are now being widely disintermediated are those of wholesalers, retailers, distributors, bank tellers, insurance brokers, travel agents, and gas station attendants.
I have also found "Disintermediation" in German texts, but I have NOT found the corresponding verb (which would be "disintermediiert").
Keeping in mind that the German language loves nouns and compound nouns, what about
Disintermediationsbankgeschäfte?
or, if that's too long
Disintermediations-Bankgeschäfte?
Once one knows what it is, it should not be impossible to work one's way round it, but I would include Disintermediation somehow.
Good luck!
Disintermediation means the elimination of the "middleman," especially as made possible by the Internet and electronic commerce. Among the functions that, through information technology, are now being widely disintermediated are those of wholesalers, retailers, distributors, bank tellers, insurance brokers, travel agents, and gas station attendants.
I have also found "Disintermediation" in German texts, but I have NOT found the corresponding verb (which would be "disintermediiert").
Keeping in mind that the German language loves nouns and compound nouns, what about
Disintermediationsbankgeschäfte?
or, if that's too long
Disintermediations-Bankgeschäfte?
Once one knows what it is, it should not be impossible to work one's way round it, but I would include Disintermediation somehow.
Good luck!
Reference:
Something went wrong...