https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-patents/90356-sentence.html
Sep 26, 2001 08:01
22 yrs ago
English term

sentence

English to German Law/Patents
Titles

The titles in this Agreement in no way are to be contrued as representation for the body of text herein.

Thanks for your help in advance
Inge

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

Die Überschriften dieses Vertrags dürfen unter...

...keinen Umständen als inhaltliche Stellvertreter der jeweils folgenden Abschnitte ausgelegt werden.

The titles could mean something else than their sections...
Peer comment(s):

agree Maya Jurt
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much for your help inge"
3 mins

Überschriften

-
Something went wrong...
+1
1 hr

Die in dieser Vereinbarung verwendeten Ueberschriften ...

duerfen in keiner Weise als Inhaltserklaerung des Vertragswortlautes ausgelegt werden.

Peer comment(s):

agree VivianRose
5 hrs
Something went wrong...