This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 2, 2008 19:19
16 yrs ago
English term
... a monthly clinical ...
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
A total of 36 patients were recruited into this open prospective Phase II study, during which patients were expected to attend for a monthly clinical and quality of life assessment for a total of 6 months.
szóval a mondat második részében ez a monthly clinical okoz gondot!
Köszönöm!
szóval a mondat második részében ez a monthly clinical okoz gondot!
Köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 | havi rendszeres kórházi kivizsgálás | savaria (X) |
Proposed translations
18 mins
English term (edited):
... a monthly clinical ... (checkup)
havi rendszeres kórházi kivizsgálás
Az a sanda gyanum (ezt nálunk errefele Vasban így szokás mondani),hogy erről lehet szó.
--------------------------------------------------
Note added at 27 perc (2008-07-02 19:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
Miért zártad le Dóri ilyen korán?
--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2008-07-02 20:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
Megkérdezhetem,hogy mi volt a megfejtés? :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 perc (2008-07-02 19:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
Miért zártad le Dóri ilyen korán?
--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2008-07-02 20:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
Megkérdezhetem,hogy mi volt a megfejtés? :)
Peer comment(s):
neutral |
Balázs Sudár
: Talán "havonta végzett klinikai és életminőség értékelés", vagy "tünet és életminőség értékelés"
11 hrs
|
Discussion