Feb 12, 2001 15:13
23 yrs ago
3 viewers *
English term
Tomorrow, powered by XYZ Motors Ltd.
Non-PRO
English to Italian
Tech/Engineering
Its about a motor producing firm vision of the future.
Proposed translations
(Italian)
0 | XYZ Motors Ltd., la potenza del domani | Giovanna Graziani |
0 | XYZ Motors Ltd: il motore del domani/futuro | CLS Lexi-tech |
Proposed translations
9 hrs
Selected
XYZ Motors Ltd., la potenza del domani
Non mi viene niente di meglio, a parte l'alternativa più letterale:
"Il domani è alimentato da XYZ Motors Ltd." Vedi tu!
"Il domani è alimentato da XYZ Motors Ltd." Vedi tu!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie del tuo aiuto mi ha confermato cio' che pensavo. Auguri Pat C"
13 hrs
XYZ Motors Ltd: il motore del domani/futuro
se lo lasci al singolare motore qui funziona come powered, cioe' e' la spinta del domani. Sono indecisa tra domani e futuro. Fai tu
Saluti
Paola L M
Saluti
Paola L M
Something went wrong...