https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/other/6168-beer-mat.html

Glossary entry

English term or phrase:

beer-mat

Portuguese translation:

base para copo de cerveja

Jul 8, 2000 07:29
24 yrs ago
English term

beer-mat

English to Portuguese Other
a drip mat to put a beerglass on

Proposed translations

5 hrs
Selected

base para copo de cerveja

In this case, this is how the translation would be made for European Portuguese.
I don't know if you want it for Brazilian Portuguese or Portuguese from Portugal.
Good luck
Jorge
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Olá Jorge, Desculpe a longa demora da minha reaçäo. Estive afastada por um longo período, forçada, por motivos familiares. Muito obrigada pela sua ajuda, foi a mais correcta de todas. Até uma próxima vez, quem sabe. FbVert(Dulce)"
14 mins

descanso de copo/ bolacha

"Descanso de copo" is the correct term (as found in the Dicionário Ilustrado Oxford-Duden, for instance). "Bolacha" is the popular word used in Brazil.
Something went wrong...
2 hrs

porta-copos

Maybe a nice solution would be "porta-copos" (common term in Brazil).
Something went wrong...
7 hrs

porta copos

Talvez "porta copos" seja uma boa solução. Procurei na internet a partir da palavra beer-mat e encontrei uma série de sitios muito interessantes àcerca dos tais "beer-mats". Se tiver tempo veja alguns desses sítios. Talvez ajude. Quem sabe?
Something went wrong...