Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
simulated
Russian translation:
моделирование введения через Y-образный коннектор
Added to glossary by
Igor Boyko
Jun 30, 2007 13:51
17 yrs ago
English term
simulated
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Clinical trials
compatible during simulated Y-site administration
Речь идет о совместимости лекарственных препаратов
Спасибо!
Речь идет о совместимости лекарственных препаратов
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | моделирование введения через Y-образный коннектор | Igor Boyko |
4 | фиктивное (введение) | Pavel Venediktov |
4 | (с)моделированный | Vladimir Baranich |
Change log
Jul 5, 2007 07:10: Igor Boyko Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
Selected
моделирование введения через Y-образный коннектор
***
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 14:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
Речь идет о смешивании лекарств. Соответственно их просто смешивают в отдельных емкостях, а потом смотрят, какая получилась реакция. Т.е. эффект смешивания есть, а наличие Y-образного коннектора при этом не обязательно.
The physical compatibility of melphalan injection with selected drugs during ***simulated Y-site administration*** was studied. A 5-mL sample of melphalan 0.1 mg/mL in 0.9% sodium chloride injection was combined with a 5-mL sample of each of 91 drugs at concentrations used clinically. Each combination was prepared in duplicate, with the order of mixing reversed between the two. The samples were inspected visually in normal fluorescent light and in high-intensity light at zero, one, and three hours after preparation. A turbidimeter was used to measure the turbidity of each drug combination at the same intervals.
http://grande.nal.usda.gov/ibids/index.php?mode2=detail&orig...
Сама фраза про коннектор взята из предыдущего опыта человечества:
введение через Y-образный коннектор
Traduction en russe :введение через Y-образный коннектор
Одновременно с эмульсией 10 мг/мл разрешается вводить раствор натрия хлорида или декстрозы через Y-образный коннектор.
При введении с помощью Y-образного коннектора 5% раствор декстрозы или 0.9% раствор натрия хлорида для в/в инфузий вводят одновременно с эмульсией 10 ...
www.vidal.ru/vidal_2006/info/drugs/d_9815.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 14:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://fra.proz.com/kudoz/1984913
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 14:11:19 GMT)
--------------------------------------------------
Речь идет о смешивании лекарств. Соответственно их просто смешивают в отдельных емкостях, а потом смотрят, какая получилась реакция. Т.е. эффект смешивания есть, а наличие Y-образного коннектора при этом не обязательно.
The physical compatibility of melphalan injection with selected drugs during ***simulated Y-site administration*** was studied. A 5-mL sample of melphalan 0.1 mg/mL in 0.9% sodium chloride injection was combined with a 5-mL sample of each of 91 drugs at concentrations used clinically. Each combination was prepared in duplicate, with the order of mixing reversed between the two. The samples were inspected visually in normal fluorescent light and in high-intensity light at zero, one, and three hours after preparation. A turbidimeter was used to measure the turbidity of each drug combination at the same intervals.
http://grande.nal.usda.gov/ibids/index.php?mode2=detail&orig...
Сама фраза про коннектор взята из предыдущего опыта человечества:
введение через Y-образный коннектор
Traduction en russe :введение через Y-образный коннектор
Одновременно с эмульсией 10 мг/мл разрешается вводить раствор натрия хлорида или декстрозы через Y-образный коннектор.
При введении с помощью Y-образного коннектора 5% раствор декстрозы или 0.9% раствор натрия хлорида для в/в инфузий вводят одновременно с эмульсией 10 ...
www.vidal.ru/vidal_2006/info/drugs/d_9815.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 14:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://fra.proz.com/kudoz/1984913
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
17 mins
фиктивное (введение)
Т.е. имитируют введение препарата через тройник. Если что-то реально вводится, напр. физ. р-р, то можно наверное говорть о введении плацебо.
17 mins
(с)моделированный
В этих двух испытаниях моделировалось внутривенное вливание через трубку Y-образной конфигурации...
взято отсюда http://www.rosoncoweb.ru/cure/taxol/stewart.htm
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-06-30 14:17:33 GMT)
--------------------------------------------------
насколько я знаю, фармацевтами употребляется именно термин "моделирование"
здесь тоже http://medi.ru/doc/0446043.htm
взято отсюда http://www.rosoncoweb.ru/cure/taxol/stewart.htm
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-06-30 14:17:33 GMT)
--------------------------------------------------
насколько я знаю, фармацевтами употребляется именно термин "моделирование"
здесь тоже http://medi.ru/doc/0446043.htm
Note from asker:
Для начала спасибо за ссылку! сама я написала моделированный, но не была уверена. |
Something went wrong...