https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conversation-greetings-letters/1259472-notched-below.html

Glossary entry

English term or phrase:

notched below

Spanish translation:

de rango inferior

Added to glossary by Mårten Sandberg
Feb 17, 2006 14:19
18 yrs ago
English term

notched below

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Hi, Everybody,

I do not get get the meaning of this phrase "Someone notched below the black belt in tiramisu." Any ideas? Thanks in advance!

Here is some context:
We got some crazy martial arts in this movie
that you might know, some tiramisu. It's Australian fighting style. Someone notched below the black belt
in tiramisu.

-Tiramisu?
-Oh, yeah, baby.

-That's an Italian dessert, you asshole.
-Oh, really?

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

de rango inferior

En un nivel inferior al de "black belt".
Peer comment(s):

agree Christina Courtright
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS!!!"
6 hrs

alguién tajó abajo del cinturón negro

tajar=hacer un tajo o una tajadura
También en modismos "tajar bajo" quiere decir que no salió en lugar preeminente.
Something went wrong...
3 days 9 hrs

Golpe bajo./ golpe debejo del cinturon

En las peleas siempre estan prohibidos los golpes bajos, o golpes debajo del cinturon.
Something went wrong...