Feb 20, 2002 02:55
22 yrs ago
3 viewers *
English term
abarcativa/de nuevo cuño/tronco
Non-PRO
English to Spanish
Other
una ciencia más abarcativa - una antropología de nuevo cuño - pueda integrar en un tronco teórico común...
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
a more comprehensive science -- a new kind of anthropology -- will be able to integrate in...
a single theoretical branch...
(Ayudaría un poco más de contexto...)
(soy antropóloga)
(Ayudaría un poco más de contexto...)
(soy antropóloga)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
8 days
only to improve the last part: "that could integrate in a common theoretical corpus"
I agree with the first answer as regards the first two segments.
However, I would suggest "that could integrate in a common theoretical corpus" for the last bit.
I have a PhD in social sciences. And hope it is of help. All the best.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-28 23:26:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, perhaps, instead of \"in\" you should use \"into\": that could integrate into a common theoretical corpus... But it would be easier to decide once the context is taken into account.
However, I would suggest "that could integrate in a common theoretical corpus" for the last bit.
I have a PhD in social sciences. And hope it is of help. All the best.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-28 23:26:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, perhaps, instead of \"in\" you should use \"into\": that could integrate into a common theoretical corpus... But it would be easier to decide once the context is taken into account.
Something went wrong...