Dec 14, 2005 11:02
18 yrs ago
1 viewer *
French term
adjoint au chef des effectifs
French to English
Other
Military / Defense
titles
Does anyone know the correct term in English for this army position? It's the signatory to a certificat de position militaire. TIA.
Proposed translations
(English)
3 | Deputy Adjutant Aeneral | John Peterson |
5 | Deputy Chief of Personnel | Besmir (X) |
3 -1 | Deputy Chief of Staff for Personnel | eileengreen |
Proposed translations
26 mins
Selected
Deputy Adjutant Aeneral
Another possibility, this encompasses things like military personnel/human resources issues. Sample website (for an AG) below.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-14 11:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------
This link might be useful as well.
http://www.army.mod.uk/agc/
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-14 11:36:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, should be Deputy Adjutant General
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-14 11:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------
This link might be useful as well.
http://www.army.mod.uk/agc/
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-14 11:36:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, should be Deputy Adjutant General
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, most helpful."
17 mins
Deputy Chief of Personnel
rather self explanatory, really...
-1
2 hrs
Deputy Chief of Staff for Personnel
http://www.atec.army.mil/organization/cg_dcsper.htm
http://64.233.183.104/search?q=cache:mP7cSZqpXcgJ:www.ipu.or...
http://64.233.183.104/search?q=cache:mP7cSZqpXcgJ:www.ipu.or...
Peer comment(s):
disagree |
Besmir (X)
: Chief-of-staff and chief is not the same thing and is not interchangeable.
2 hrs
|
43,000 links related to army, as compared to 190 on Google.
|
Discussion