https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/mechanics-mech-engineering/2553437-le-passage-des-dents-de-la-roue-d%E2%80%99%C3%A9chappement-avec-les-palettes.html

le passage des dents de la roue d’échappement avec les palettes

German translation: Abrollen/Lauf des (-)rads

08:57 Apr 23, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Uhrenindustrie
French term or phrase: le passage des dents de la roue d’échappement avec les palettes
Immer noch der Bildungsplan, jetzt unter dem Titel "Zusammensetzen der Hemmung":

L'opérateur en horlogérie contrôle le passage des dents de la roue d’échappement avec les palettes.

Kann mir jemand sagen, wie "passage des dents ... avec" zu verstehen ist? Vielen Dank!
ibz
Local time: 14:19
German translation:Abrollen/Lauf des (-)rads
Explanation:
... so verstehe ich es (ohne Fachmann zu sein).
===
"Ein Zahnrad hat an seinem Umfang Zähne und Zahnlücken. Diese greifen in ein weiteres Bauteil (Rad oder Stange) mit dazu passenden Zähnen ein und übertragen die An- oder Abtriebskraft formschlüssig, das heißt ohne Schlupf. Der Eingriffspunkt soll >>abrollen<<, damit wenig Reibung und Verschleiß entsteht "
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 14:19
Grading comment
Danke für die Hilfe. Aus dem Zusammenhang war es nicht ganz klar. Habe deshalb noch beim Kunden nachgefragt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Abrollen/Lauf des (-)rads
Artur Heinrich


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passage de ... avec (siehe Satz)
Abrollen/Lauf des (-)rads


Explanation:
... so verstehe ich es (ohne Fachmann zu sein).
===
"Ein Zahnrad hat an seinem Umfang Zähne und Zahnlücken. Diese greifen in ein weiteres Bauteil (Rad oder Stange) mit dazu passenden Zähnen ein und übertragen die An- oder Abtriebskraft formschlüssig, das heißt ohne Schlupf. Der Eingriffspunkt soll >>abrollen<<, damit wenig Reibung und Verschleiß entsteht "


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Zahnrad
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 14:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 29
Grading comment
Danke für die Hilfe. Aus dem Zusammenhang war es nicht ganz klar. Habe deshalb noch beim Kunden nachgefragt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: