Feb 17, 2000 03:07
24 yrs ago
German term
Reihenstand, Eckstand, Kopfstand
German to English
Other
It's a text about different kinds of booths at a trade show.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
14 mins
Selected
row stand, corner stand, head stand
Believe it or not these are not just guesses but the right terms. Probably the German comes straight from the English. Anyway, you can trust this answer because we had to research the designations of stands for customers in the trade show business.
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
See also questions 705, 707, 710, and 711
This question appears to have been submitted several times!
1 hr
See also questions 705, 707, 710, and 711
This question appears to have been submitted several times!
1 hr
inline booth - corner booth - peninsula booth
http://www.expoweb.com/ResourceCenter/glossary.htm
"Booth" is more American, someone in England might say "stand" because many other Europeans do.
"inline booth" = "Reihenstand" – facing only one aisle
"perimeter booth" = "Reihenstand" on the outside wall
"corner booth" = "Eckstand" – facing two aisles crossing
"peninsula booth" = "Kopfstand" – head of aisle – facing three aisles
"island booth" = German unknown – aisles on four sides
"Booth" is more American, someone in England might say "stand" because many other Europeans do.
"inline booth" = "Reihenstand" – facing only one aisle
"perimeter booth" = "Reihenstand" on the outside wall
"corner booth" = "Eckstand" – facing two aisles crossing
"peninsula booth" = "Kopfstand" – head of aisle – facing three aisles
"island booth" = German unknown – aisles on four sides
Something went wrong...