https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/general-conversation-greetings-letters/5046406-ausblick.html
Dec 16, 2012 18:16
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Ausblick

Non-PRO German to Italian Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
"Mit unserem Dank für 2012 verbinden wir den Ausblick auf 2013"

E' l'inizio di una lettera di auguri di Natale di un'azienda ai suoi clienti!!
In realtà la sto girando e rigirando la frase senza trovare qualcosa che mi soddisfi...
Vi ringrazio per ogni vostro contributo!!
Proposed translations (Italian)
3 +1 sguardo alle prospettive
Change log

Jun 2, 2013 09:42: Silvia Pellacani changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

Katia DG Dec 17, 2012:
Come dice Silvia nella sua proposta, si ringraziando i clienti per la fiducia accordata nel 2012 e si getta uno sguardo al 2013.
Ilana De Bona (asker) Dec 16, 2012:
Vi ringrazio per i suggerimenti. in realtà anch'io come lidija non sono convinta che il ringraziamento vada al cliente ma all'anno 2012 ?!!? Un generale senso di gratitudine?!? Quello che segue è l'annuncio di festeggiamenti nella loro città per una ricorrenza storica importante... (uno strano biglietto di auguri in effetti!! ;) )
lidija68 Dec 16, 2012:
Io ho capito che sono contenti come è andata nel 2012 e sperano lo stesso per il 2013

Proposed translations

+1
1 hr

sguardo alle prospettive

Un paio di proposte:

(1) "Ringraziandovi per il 2012, diamo anche uno sguardo alle prospettive per il 2013"
(2) "Vi ringraziamo per questo 2012 e insieme diamo uno sguardo alle prospettive per il 2013"

"Ausblick" "prospettive" https://www.google.it/search?q="Ausblick" "prospettive"&ie=u...

"sguardo alle prospettive" 2013 https://www.google.it/search?q="sguardo alle prospettive" 20...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-12-16 20:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure:

"Nel ringraziarvi per il 2012, vogliamo anche dare uno sguardo..."

Poi dipende da cosa viene dopo.
Peer comment(s):

agree Katia DG : Sì, il senso è questo. Magari "gettare uno sguardo in avanti, verso il 2013"?
17 hrs
sì, grazie Katia :-)
Something went wrong...