Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Stoßverbinder auf Beschädigungen überprüfen
Spanish translation:
...que no hay daños en los conectores
Added to glossary by
akarim
Feb 11, 2009 15:05
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Die Stoßverbinder auf Beschädigungen überprüfen
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Se trata de una grúa ligera de aluminio. Sabe alquien cómo se traduce Stoßverbinder?
Gracias
Gracias
Proposed translations
18 hrs
Selected
...que no hay daños en los conectores
Creo que el término en alemán se usa en electricidad y mecánica con la misma denominación...En espanyol creo que hay denominaciones diferentes para ésto en función de si se trata de una pieza eléctrica o mecánica. Por lo que he mirado en don google la denominación que propone walter está más lexicalizada en el contexto eléctrico que en el mecánico (con mucha diferencia)...Cuando termine de convertir las DINs que me agenciado a lo mejor te doy una fuente más fiable. Por cierto, para estas cosas echa un vistazo en esta base de datos:
http://gb.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe?Template=gb/...
http://gb.espacenet.com/search97cgi/s97_cgi.exe?Template=gb/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por vuestra ayuda."
12 mins
unión a tope
laut Brandstetter
Peer comment(s):
neutral |
Walter Blass
: Brandstätter no aclara que eso se refiere a una unión soldada?
1 hr
|
no, por desgracia no, pero creo que tienes razón
|
1 hr
Verificar daños en los terminales (o conectores) de compresión
3 days 3 hrs
verificar posibles daños en las juntas antichoque
http://www.uclm.es/area/ing_rural/Proyectos/PedroLuna/Cuadro...
Fijate si te sirve. También puedes usar "juntas de/para tope"
Fijate si te sirve. También puedes usar "juntas de/para tope"
Something went wrong...