Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spiegelstrich
English translation:
bullet point
Added to glossary by
engtrans
Oct 18, 2002 14:02
21 yrs ago
2 viewers *
German term
Spiegelstrich
German to English
Law/Patents
Environment & Ecology
Genetic engineering/Crops
Der Anwendungsbereich des Richtlinienvorschlags umfasst nach Art. 3 Nr. 1 i.V.m. Anhang I, letzter Spiegelstrich Umweltschäden sowie die unmittelbare Gefahr für solche Schäden, die aus einer beruflichen Tätigkeit im Zusammenhang mit der absichtlichen Freisetzung von GVO gemäß des Geltungs-bereichs der Freisetzungsrichtlinie hervorgehen.
This seems to be specifying some part of Annex I, but which?
This seems to be specifying some part of Annex I, but which?
Proposed translations
(English)
5 +1 | last item | Steffen Walter |
5 | indent | Margaret Marks |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
last item
or last bullet point
- der Spiegelstrich ist genau der, der dieser meiner Bemerkung vorangeht
HDH
Steffen
- der Spiegelstrich ist genau der, der dieser meiner Bemerkung vorangeht
HDH
Steffen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
2 days 1 hr
indent
Although this question has been answered, I'd like to add that in EU materials, these are called 'indents'. A Google search for
paragraph indent legislation
will confirm.
This from EU notes for translations at the Court of Justice:
'Subdivisions of subparagraphs introduced by a dash are referred to as 'indents'. Otherwise, they are usually referred to as 'subparagraphs'.'
Zirbelholz
paragraph indent legislation
will confirm.
This from EU notes for translations at the Court of Justice:
'Subdivisions of subparagraphs introduced by a dash are referred to as 'indents'. Otherwise, they are usually referred to as 'subparagraphs'.'
Zirbelholz
Something went wrong...