Aug 2, 2000 15:46
24 yrs ago
3 viewers *
German term
Versicherungspflicht unterliegen
German to English
Bus/Financial
Insurance
Pensions agreemnet - Dem Antrag (for occupational disability allowance)ist ein aerztliches Attest beizufuegen, sofern der Antragsteller der Versicherungspflicht nicht unterliegt.
Proposed translations
(English)
0 | addtl. links to proposed answer | G_Edition (X) |
0 | compulsory insurance | G_Edition (X) |
0 | . . . provided the applicant is not subject to the insurance liability income limit | Cami Townsend (X) |
Change log
Nov 19, 2017 18:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
13 mins
Selected
addtl. links to proposed answer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for your help."
8 mins
compulsory insurance
"Versicherungspflicht" per Harper Collins Wörterbuch für die berufliche Praxis
Hope this helps!
Hope this helps!
20 mins
. . . provided the applicant is not subject to the insurance liability income limit
This could be a shot in the dark considering that I don't know what else the document discusses, but Romain offers "insurance liability income limit" in the context of social insurance as a possibility for "Versicherungspflicht." This in addition to compulsory coverage and obligation/duty to insure. Because of unterliegen," the limit seemed to fit the most.
Something went wrong...