May 10, 2002 20:12
22 yrs ago
German term
...abzugehen scheint
German to English
Art/Literary
Religion
religion
Von der Bedeutung seines Materials fuer die islamische Dogmenentwicklung hat der Verfasser keine Ahnung, wie ihm ueberhaupt die Kenntnis des Arabischen abzugehen scheint.
Proposed translations
(English)
4 +1 | lack of | Klaus Dorn (X) |
4 +2 | Sentence option: | brute (X) |
4 | seemed to have deserted him | jerryk (X) |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
lack of
he seems to lack knowledge of Arabic
he doesn't seem to know Arabic
he doesn't seem to know Arabic
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
seemed to have deserted him
His knowledge of Arabic seemed to have deserted him.
+2
32 mins
Sentence option:
"Of the meaning of his material about Islamic dogma development, the author apparently has no inkling; as any knowledge of the Arabian tongue appears quite beyond his beck and call"!
Peer comment(s):
agree |
sylvie malich (X)
: a much better translation than what the asker picked ((o:
15 hrs
|
Thanx, Smalich!
|
|
agree |
Сергей Лузан
: It seems to be even better expressed, than in the original.
2 days 18 hrs
|
Thanx, Sergey!
|
Something went wrong...