Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Un evento è anche un ricordo.
Russian translation:
Любое событие и воспоминание о нем всегда неразрывно связаны между собой.
Added to glossary by
Nata007
Oct 26, 2013 23:12
10 yrs ago
Italian term
Un evento è anche un ricordo.
Italian to Russian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Un evento è anche un ricordo. Portate a casa un pezzo unico creato dalle mani di artigiani ...
Proposed translations
+3
13 hrs
Selected
Любое событие и воспоминание о нем всегда неразрывно связаны между собой.
.
Note from asker:
Спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
Karin Anna Aisicovich
5 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Assiolo
: Отлично! А затем привязать к этому сувенир, уникальное изделие, которое и будет напоминать нам об этом.
6 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Liudmila Churikova
8 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
11 hrs
Событие - это также и память.
Я так понимаю, это реклама мастер-класса или магазина. Если так, то можно также что-то такое: оставьте себе память об этом событии, визите.
Note from asker:
Спасибо! |
13 hrs
Событие остаётся и подарком на память
*Еще варианты:
Событие является и подарком на память...
Событие остаётся и подарком на память...
Событие является и подарком на память...
Событие остаётся и подарком на память...
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion