https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/agriculture/6483637-offerta-liquida.html
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 14, 2018 15:50
6 yrs ago
Italian term

offerta liquida

Italian to German Marketing Agriculture Getreidekontrakte
Ich hadere etwas mit der Übersetzung von "liquido" im Kontext von Angebot von Getreide.
Beispiele: offerta più liquida nel centro Italia oder l'offerta del grano duro è liquida oder l'offerta continua ad essere liquida

Ich tendiere zu "verfügbar", bin aber nicht sicher, denn das würde ja eher "disponibile" entsprechen.

Wer weiß es besser!?

Danke
Proposed translations (German)
4 stabiles Marktangebot

Discussion

Andrea Bauer (asker) Mar 15, 2018:
nur zur Vervollständigung Habe mich an den Kunden gewandt und der hat mir die Info gegeben, dass dieser Begriff auf Englisch mit "dynamic offer" übersetzt wurde.
Andrea Bauer (asker) Mar 14, 2018:
@ Franco: Definition zu "liquider Markt" Der Begriff Liquider Markt bezeichnet die problemlosen Kauf- und Verkaufsmöglichkeiten von gehandelten Gütern. bzw. Ein liquider Markt ermöglicht den Inhabern von Finanzkontrakten die Möglichkeit, diese jederzeit zu veräußern.
Gerrit Höing (X) Mar 14, 2018:
Wenn "offerta liquida" im Gegensatz zu "offerta solida" oder "offerta stabile" steht, ist wohl ein eher inkonstantes, geringeres Marktvolumen gemeint.
Andrea Bauer (asker) Mar 14, 2018:
Anmerkung: Duden gibt unter dem Schlagwort liquid als Synonym bzw. Erklärung auch verfügbar im Bereich Wirtschaft an.

Proposed translations

17 mins

stabiles Marktangebot

Verso la fine del secolo scorso numerosi investitori, non interessati all'acquisto o alla vendita reale del grano, iniziarono ad acquistare e vendere contratti futures rendendo il mercato più liquido e minimizzando le eventuali fluttuazioni dei prezzi.
Something went wrong...