Aug 3, 2006 05:50
18 yrs ago
Polish term
projekt i konstrukcja stanowiska do badań struktur o zmiennych parametrach modalnych
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
temat pracy dyplomowej (politechnika; kierunek mechanika i budowa maszyn, specjalnosć: komputerowe wspomaganie projektowania i eksploatacji maszyn)
Proposed translations
(English)
3 +1 | design and construction of test stand for variable-parameter modal structures | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
design and construction of test stand for variable-parameter modal structures
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-03 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
albo może lepiej: ...for structures featuring variable modal parameters
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-08-04 17:49:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
do askera: po dyskusji z AG doszedłem do wniosku, że "construction" może być trochę na wyrost. "Construction" oznacza fizyczne wykonanie ("w metalu") urządzenia - nie mam pewności, czy w tym przypadku tak jest. Jeżeli tak nie jest i praca ogranicza się do obliczeń i rysunków, to "design" wystarczy.
W miarę możliwości powinieneś
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-08-04 17:50:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...powinieneś wyjaśnić z klientem.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-03 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
albo może lepiej: ...for structures featuring variable modal parameters
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-08-04 17:49:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
do askera: po dyskusji z AG doszedłem do wniosku, że "construction" może być trochę na wyrost. "Construction" oznacza fizyczne wykonanie ("w metalu") urządzenia - nie mam pewności, czy w tym przypadku tak jest. Jeżeli tak nie jest i praca ogranicza się do obliczeń i rysunków, to "design" wystarczy.
W miarę możliwości powinieneś
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-08-04 17:50:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...powinieneś wyjaśnić z klientem.
Peer comment(s):
agree |
A.G.
: a PKM brałeś wg Marka czy Janusza? Ostatni byłby zbulwersowany.
30 mins
|
:-) ale o co chodzi ? nie kojarzę, poważnie.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
(in the research: w badaniach)
Do T.K. "construction" sugeruje tu wykonanie. Layout and design of... . Dlaczego: in the research?