https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general/1486134-rozlewnia-cytostatyk%C3%B3w.html
Aug 4, 2006 15:05
18 yrs ago
9 viewers *
Polish term

rozlewnia cytostatyków

Polish to English Medical Medical (general)
dyrektor zachęca, by w dużych ośrodkach tworzyć centralne rozlewnie cytostatyków przygotowujące kroplówki dla większej liczby chorych. Inny pomysł to planowanie wspólnych cykli chemioterapii dla pacjentów korzystających z podobnego leczenia, by do końca wykorzystać otwarte ampułki. Lekarze słuchają tego zdumieni.
Proposed translations (English)
3 cytostatic distribution centres

Discussion

Piotr Sawiec Aug 4, 2006:
Niestety lekarze sluchają tego zdumieni, a jest to powszechna praktyka w zachodnich szpitalach. Szkoda że i dyrektorzy szpitali tego nie stosują, spore oszczędności daje taka procedura. Niestety nie znam ang. określenia
Piotr Wargan Aug 4, 2006:
(laminar flow cabinet i kilka innych wariantów występuje w sieci)
Piotr Wargan Aug 4, 2006:
Chodzi o komorę laminarną - podobne do wyciągu laboratoryjnego; zabezpiecza osoby pracujące z cyostatykami przed szkodliwym działaniem.
Proponuję przeguglować: cytostatyki + komora.

Proposed translations

1 hr

cytostatic distribution centres

Declined
i
Something went wrong...