https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-general/4160132-o-presente-%C3%A9-c%C3%B3pia-fiel-do-original-que-foi-exibido.html

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

o presente é cópia fiel do original que foi exibido

English translation:

true and faithful copy of the original

Added to glossary by Ann Lee (X)
Dec 22, 2010 09:54
13 yrs ago
33 viewers *
Portuguese term

o presente é cópia fiel do original que foi exibido

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Certifico que o presente é cópia fiel do original que foi exibido.

Discussion

Nick Taylor Dec 22, 2010:
O.K!O.K! ...hereby declare/s that this is a true and faithful copy of the original (document) presented (here in) or whatever other gobbledygook so help me God!

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

true and faithful copy of the original

true and faithful copy of the original
Peer comment(s):

agree Gilmar Fernandes : short & sweet.....your standard boilerplate in closing statements in certificates and other legal mumbo-jumbo
39 mins
Cheers Gilmar Mele Kalikimaka!
agree Lumen (X)
46 mins
Cheers ! Mele Kalikimaka!
agree Marlene Curtis : It's the legal jargon used.
2 hrs
Cheers Marlene ! Mele Kalikimaka!
agree Donna Sandin : this is the normal phrasing, and I assume you will add "that was shown to me" or "presented to me"
4 hrs
Mele Kalikimaka! Donna
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
+2
31 mins

the document hereby is a true copy of the original document shown

“I hereby certify that these pages are a true copy of the original document shown to me on [date]“. 2. Sign each document ...
www.ingdirect.com.au/.../INGD_IM028_0909_Verifyingyourident... - Similares
Peer comment(s):

agree Carmen Schultz : your version is more complete than that of Nick's
4 hrs
Obrigado. Tenha um bom dia.
agree Shirley Leite
13 hrs
Obrigado. Tenha um bom dia.
Something went wrong...