Translation of all kinds of Brazilian legal and business documents (except patents and trademarks). Legislation, lawsuits, tax matters. Politics and current events. International development issues regarding Portuguese-speaking African countries. Also broad range of non-scientific subject matter. I limit my freelance work to Portuguese to English, although I am fully competent in Spanish to English
34 years as translator of Portuguese and Spanish into English, including 14 years as a part-time staff translator at the U.S. Department of State; 3 years at a leading law firm in Sao Paulo, Brazil. Fulltime freelance since 1999.
I lived in Brazil for 8 years, in two four-year stays in different cities. I keep current on Brazilian legal and business issues by subscription to a leading Brazilian newsmagazine, contacts with colleagues in Brazil, and occasional visits.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.