Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
слияния и поглощения
English translation:
mergers and acquisitions
Added to glossary by
zmejka
Oct 29, 2002 05:23
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
слияния и поглощения
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
banking
in corporate banking
Proposed translations
(English)
5 +6 | Mergers and Acquisitions | Michael Tovbin |
5 +1 | См. ниже | lyolya |
5 | См. ниже | lyolya |
5 | consolidations and mergers | Remedios |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Mergers and Acquisitions
это точно
Peer comment(s):
neutral |
lyolya
: так говорят в обиходе, но по сути вещей 'merger' это присоединение, хотя
13 mins
|
merger - это слияние. Посмотрите словарь, ple-e-e-e-e-e-ase
|
|
agree |
Steffen Pollex (X)
: Полностью согласен. Это устоявшийся термин, от которого никуда не денешься. Так и только так.
29 mins
|
neutral |
Remedios
: Согласна с lyolya (150 раз смотрели в словаре :-)). Щас напишу
30 mins
|
agree |
nkay
: absolutely
54 mins
|
agree |
Elizabeth Adams
: M&A baby
1 hr
|
agree |
Interpreter (X)
1 hr
|
agree |
oldnick
: mergers and takeovers
2 hrs
|
agree |
RuthYang
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you all! :) "
31 mins
См. ниже
In corporate law, merger is an amalgamation of two corporations in which one of the corporations survives and the other disappears. Т.е. это соответсвует присоединению. The combination of two or more corporations into a newly created corporation is consolidation, т.е. то, что соответствует определнию слияния в гражданском кодексе.
Peer comment(s):
agree |
Remedios
5 mins
|
disagree |
Steffen Pollex (X)
: А можете назвать источник? И в чем же тогда, по-вашему, разница между "присоединением" и "поглощением", которую и требуется показать? Ваш вариант перевода?
9 mins
|
Источник см. ниже. А перевод уже дала Remedios:)
|
+1
31 mins
См. ниже
In corporate law, merger is an amalgamation of two corporations in which one of the corporations survives and the other disappears. Т.е. это соответсвует присоединению. The combination of two or more corporations into a newly created corporation is consolidation, т.е. то, что соответствует определнию слияния в гражданском кодексе. См. Black's Law Dictionary.
36 mins
consolidations and mergers
Title 24-A - §4108. Consolidations and mergers
... A domestic society may consolidate or merge with any other society
by complying with the provisions of this section. [1969, c. 132 ...
janus.state.me.us/legis/statutes/ 24-A/title24-Asec4108.html - 10k - Сохранено - Похожие страницы
[PDF]304.29-141 Consolidations and mergers.
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Page 1. 304.29-141 Consolidations and mergers. (1) A domestic society
may consolidate or merge with any other society by complying ...
www.lrc.state.ky.us/KRS/304-29/141.PDF - Похожие страницы
Alaska Statutes: AS 21.84.500. - 21.84.520 Consolidations and ...
... AS 21.84.500. - 21.84.520 Consolidations and Mergers; Effect of Consolidations
and Mergers; Conversion Into Mutual Life Insurer. [Repealed, Sec. ...
touchngo.com/lglcntr/akstats/Statutes/ Title21/Chapter84/Section500.htm - 4k - Сохранено - Похожие страницы
*******
etc
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 06:01:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Дефиниции lyolya уже привела
... A domestic society may consolidate or merge with any other society
by complying with the provisions of this section. [1969, c. 132 ...
janus.state.me.us/legis/statutes/ 24-A/title24-Asec4108.html - 10k - Сохранено - Похожие страницы
[PDF]304.29-141 Consolidations and mergers.
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Page 1. 304.29-141 Consolidations and mergers. (1) A domestic society
may consolidate or merge with any other society by complying ...
www.lrc.state.ky.us/KRS/304-29/141.PDF - Похожие страницы
Alaska Statutes: AS 21.84.500. - 21.84.520 Consolidations and ...
... AS 21.84.500. - 21.84.520 Consolidations and Mergers; Effect of Consolidations
and Mergers; Conversion Into Mutual Life Insurer. [Repealed, Sec. ...
touchngo.com/lglcntr/akstats/Statutes/ Title21/Chapter84/Section500.htm - 4k - Сохранено - Похожие страницы
*******
etc
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 06:01:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Дефиниции lyolya уже привела
Discussion