Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
recorte de papel
English translation:
paper waste/scrap
Added to glossary by
Katherine Matles
Nov 10, 2003 16:23
20 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
recorte de papel
Spanish to English
Tech/Engineering
XXXXXX le ofrece todo tipo de tecnologías para la gestión del recorte de papel del sector gráfico, como instalaciones de aspiración, cintas de transporte, prensas, compactadores, jaulas, etc
paper cuttings or trimmings or scrap???? or something else?
Thanks!
paper cuttings or trimmings or scrap???? or something else?
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 +2 | paper waste/scrap | Russell Gillis |
4 | trimming/cutting if general | Alicia Jordá |
4 | cuttings | asun |
4 | paper cutting | George Rabel |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
paper waste/scrap
Normally "recortes" would refer to cuttings or clippings from a newspaper, but here they are clearly referring to waste left from the production process. I think "waste" or "scrap" fit well here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used paper waste in the end!
Thanks!"
13 mins
trimming/cutting if general
I would say trimming but maybe depends on shape, lenght...and then paper cutting in general
Subject Industries & Crafts - Finished Products (IN)
Building - Civil Engineering (BA)
(1)
TERM recorte
(2)
TERM despojo
(1)
TERM trimming
also in Collins for Art: drawing paper
Reference:
14 mins
cuttings
Yo diría cuttings . Trimming se refiere más a recortar dando forma ( recortes de artículos en un diario) en cuanto a scraps se refiere más a virutas, o sea recortes diminutos...
13 mins
paper cutting
yo no diria paper cuttings, sino paper cutting, o sea, la action de cortar papel
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-11-10 16:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
nevermind. asun is right.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-11-10 16:46:16 GMT)
--------------------------------------------------
nevermind. asun is right.
Peer comment(s):
neutral |
asun
: Pero aquí se refieren al producto de la acción, no a la acción en sí...
1 min
|
I think you are absolutely right. It appears to be the handling of the waste paper. Thanks!
|
Something went wrong...