Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Slovak to French English to Slovak Slovak to English Czech to English Czech to Spanish Czech to French French to English German to Slovak Spanish to English Czech to Slovak English to Spanish Portuguese to Spanish English to Czech Slovak to Czech French to Spanish Russian to Slovak Russian to Spanish Russian to English Russian to Czech Spanish to French English to French Spanish to Czech French to Czech German to Czech Portuguese to Slovak Portuguese to English Portuguese to Czech Slovak to German
Spanish to English (Diploma del ErasmusPlus, Spain, Granada) German to Slovak (reference letter) English to Slovak (https://ibv-nbs.sk/O-nas/EN-About-IBV) French to Slovak (Embassy of France in Serbia) Slovak to French (Enbassy if France in Serbia)
Slovak to Spanish (Diploma del ErasmusPlus, Spain, Granada) English to French (EU Agency for Fundamental Rights (FRA)) French to English (EU Agency for Fundamental Rights (FRA))
The Slovak Society of Translators of Scientific and Technical Li
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transcriber, Powerpoint, Wordfast
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
I have been working as a freelancer since 2003.
• first-class linguistic services, including
translations, interpretations, web and software localizations, transcriptions,
as well as proof-reading/editing/post-editing;
• competitive and
negotiable pricing and cost-effective services on the international
• high level of confidentiality and responsibility, long-term
experience, as well as excellent communication and on-time delivery (please,
contact me preferably by e-mail and I reply as soon as
• money-back guarantee to ensure quality and consistency and my goodwill.
My main translation/interpretation projects were finalized for the international
organizations e.g. the UN, EU, Council of Europe, ICRC, as well as foreign embassies, ministries, law enforcement authorities, academic institutions,
translation agencies, business companies and/or individual clients.
My main professional principles are quality, responsibility, confidentiality and meeting deadlines.
Please do not hesitate to contact me for more information related to my CV, experience, references, rates and other details.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.