Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Ehssan Abou Daoud
Sworn Translator and Subtitler

Local time: 02:08 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Jordanian, Lebanese, Syrian, Standard-Arabian (MSA), Palestinian, Egyptian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Engineering (general)Finance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersGames / Video Games / Gaming / Casino
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Damascus University
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Jun 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Association des Traducteurs dans l'Union des ةcrivains Arabes)
Arabic to English (Association des Traducteurs dans l'Union des ةcrivains Arabes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF)
My name is Ehssan Abou Daoud from Syria. I am 30 years-old, married, and I have one child. I have a BA in English Language and Literature from Damascus University, and I am currently doing Masters in Text/Editorial Translation. I also have a five-year experience in the fields of translation (especially general and legal), transcription, proofreading and subtitling.

I am also an active and hardworking person who is so committed to providing quality and meeting deadlines in everything I do. I have a very huge respect for time, and I believe that every minute should count in life. My motto in this life is: "Eat or Be Eaten".
Keywords: English, Arabic, Translation, Legal, Medical, General, Writing, Proofreading, Transcription

Profile last updated
Jul 25

More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search