Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Passionate for languages and challenges

Nice, Alpes Maritimes, France
Local time: 09:18 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsReal Estate
Government / PoliticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsMedical (general)
Tourism & TravelAccounting
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Universidad de Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Jun 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires)
Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires)
French to Spanish (Argentina: Centro Universitario de Idiomas)
French to English (Volunteer Translations)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
I think that my professional career and my personal life are very connected and influence each other: I will edit the SMSs I send to my friends and use every single accent and punctuation mark in them, look up words and translations in the middle of dinners and celebrations... Yes, maybe you would not want to date me or be sitting at the same table as I am at a party, but you would definitely want to work with me. When I work, I am not only a perfectionist, extremely curious, or devoted to my passion for languages, I am also empathetic and always bear in mind how important my job is for my clients. Hence, I never miss a deadline and I am always all-ready to give an extra effort where necessary.

Although I respect the meaning of free time, since I love my job and have fun with it, I am also usually available to work during weekends or holidays. Plus, I LOVE challenges: then, emergency translations are definitely my cup of tea. All in all, time is not a problem for my job.

Throughout these five years I have worked alone, in teams; as a translator, a proofreader, and a languages trainer, and I have also coordinated translation projects.

My curiousity extends not only to languages or to culture. I am also eager to learn new ways of working with technology. Technology is not an enemy to me, it is a most valuable tool.

Hence, this is how I work as a professional: I am a perfectionist translator who loves challenges and is at ease with any translation project, and who is also conscious of and takes into account clients' needs.

Profile last updated
Jul 23, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search