Working languages:
Spanish to English

Michael Kincaid
Translating the body & soul of the text

Rochester, New York, United States
Local time: 12:49 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
MusicPoetry & Literature
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
International Org/Dev/CoopMedia / Multimedia
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 94, Questions answered: 69, Questions asked: 19
Translation education Bachelor's degree - New York University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Michael Kincaid endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Creative, Professional, Years of Experience in the Translation Industry
Specializing in Creative Advertising, Marketing, and Research. Music, Art, Literature and Culture (Pop- and High-) obsessed.


As a former Project Manager and Translator at companies large and small I understand the full path of a project- starting with a raw concept and finishing with a vibrant, accurate, timely translation. I know how crucial it is to find the right words to communicate with your customers and your clients.

I have the ability and insight to render your text in language that will communicate directly with your desired target audience. As a radio D.J., an insatiable reader, and an active volunteer with local and international charities, I'm constantly reading and speaking dozens of varieties of English. Helping you determine how to best communicate your message, and finding the right words to do so, is where I excel.

Allow me the opportunity to make your life easier.

Email Me!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 101
PRO-level pts: 94


Language (PRO)
Spanish to English94
Top general fields (PRO)
Other32
Art/Literary16
Social Sciences16
Law/Patents8
Bus/Financial8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters24
Poetry & Literature8
Music8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Human Resources8
International Org/Dev/Coop8
Medical (general)4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: ad, ad-copy, adapt, adaptation, adcopy, ads, adventure, advertise, advertisement, advertising. See more.ad, ad-copy, adapt, adaptation, adcopy, ads, adventure, advertise, advertisement, advertising, affordable, affordable rates, aid, aid organization, album review, backpack, backpacking, bicycle mechanic, bicycling, bicycling, bike, bike mechanic, biking, blog, blogging, brand, branding, brand research, camping, communication, communications, competitive, competitive rates, copyediting, creative, creativity, cultural studies, culture, cycling, D.J., DJ, disc jockey, edit, editing, editor, food sovereignty, hiking, indigenous, indigenous rights, instrument, international aid, international development, internet, jazz, liner notes, lyric, lyrics, market, marketing, market research, media, multimedia, music, musical, musical instrument, music criticism, music history, N.G.O., NGO, non-governmental organization, outdoor, outdoors, P.M., PM, project management, project manager, proofread, proofreader, proofreading, radio, research, tour, tourism, translate, translation, translator, voice-over, voiceover, voice over, water rights, web, weblog, website, wilderness. See less.


Profile last updated
Jan 12, 2009



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs