Working languages:
English to Greek
Greek to English

Kyriaki Mouriki
Homo Universales

Athens, Attiki, Greece
Local time: 11:42 EET (GMT+2)

Native in: Greek 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Copywriting
Specializes in:
PsychologyLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
EconomicsLaw: Contract(s)
Medical (general)Government / Politics
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop

English to Greek - Standard rate: 0.06 EUR per word / 2 EUR per hour
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Roehampton University-Athens Metropolitan College
Experience Years of experience: 13. Registered at Oct 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Greek (University of Roehampton-UK)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, translation Office 3,000 , Abbyy Fine Reader 11,De, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
I have a Bachelor of Arts in English Literature, a Bachelor in Bilingual Translation (From ENGLISH TO GREEK and vice versa), I have translated medical documents concerning medical instruments and general medicine, books on psychology and internet sites. I have also translated legal documents, such as contracts and books on music and culture. My lessons at Athens Metropolitan College with collaboration with the Roehampton University in England included medical, technical, legal and scientific translation. I have also translated religious texts, web applications and mobile applications. I have also translated web adds. CVS, diplomas and certificates are also within my territory of translation. I have training in translation and attended a seminar in Economic Language , Terminology and Translation, as well as seminars on Microsoft Excel and Microsoft Access from the University of Athens *Ethnikon and Kapodistriakon University*. I have a Certificate of Professional Study of Legal Terminology. I have a certificate in translation of European Texts, as well as a certificate in Principles of Psychology and Psychoanalysis and the Art of Translating Relevant Texts. I am finishing a seminar on journalistic translation. I have attended review and editing techniques seminars on scientific as well as general texts. I have translated various texts of various difficulty and various length.
I also have a Certificate of Professional Study in Business English.
Keywords: psychology, medical texts, legal documents, music and culture, arts and internet sites, cv and curriculum vitae, pharmaceutical, medical machinery, medical exams and their results, psychiatry, legal documents, power of attorneys, contracts, business, merger of the banks, hotels, tourism, real estate, marketing, advertising, web adds, mobile applications, web applications, certificates, diplomas

Profile last updated
Jan 15

More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search