Member since Jun '18

Working languages:
English to Arabic
Spanish to Arabic
Arabic to English
Spanish to English
Arabic to Spanish

Availability today:

January 2021

Salwa Awaad
Do my best to satisfy my clients

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 17:50 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
11 ratings (5.00 avg. rating)
What Salwa Awaad is working on
Mar 6, 2020 (posted via  Fashion Press Release ...more, + 8 other entries »
Total word count: 142950

User message
English, Spanish and Arabic translator with Top-notch quality
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Copywriting, Transcreation, Transcription, Editing/proofreading, Website localization, Sales, Project management, Training, Subtitling, Software localization, Interpreting, Vendor management
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Finance (general)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Computers (general)Medical (general)
Law (general)Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 43, Questions asked: 2
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  8 entries

Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Marketing
Translation education Bachelor's degree - Alsun Faculty
Experience Years of experience: 9. Registered at May 2015. Became a member: Jun 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Spanish to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Arabic to English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Spanish (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Memberships Egyta
Software Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Salwa Awaad endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Transition from freelancer to another profession
Dear Sir,

I recently started job searching as I am moving to your area, and am looking for a position that would match my experience and talents. I was pleasantly surprised when I came across your advertisement with the same credentials.

My experience as a Senior Translator & Allocator at TranslationBirds & TransHome then Freelance Translator at Localize Group, Ejada For translation Service- Qatar, QualityHouse, Localize Tech, Localize House, LoC & More, Locadifferent and Arabic Translation has given me vast experience in working as an English and Spanish Translator & Project Manager in a wide variety of situations.

In addition to my understanding of the verbal meanings of the English language, my studies of the history and cultures of United States give me a better understanding of what words and phrases may lose meaning in the translation process and to flag these instances for further consideration.

I am adept in translating both written documents as well as interpreting verbal conversations.

A successful Translator Interpreter must be able to adapt to the requirements of each situation. I believe that my references will prove to you that I possess the abilities to address those concerns and that I will be a valuable addition to your workforce.

I believe it would be beneficial to us both to schedule a meeting to discuss the position. I can be reached at (002(-01006937321, or at my personal email ([email protected]).


Salwa Awaad Ali
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 24

Top languages (PRO)
English to Arabic20
English to Spanish4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Law (general)4
Marketing / Market Research4
Tourism & Travel4
Finance (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Arabic1
Specialty fields
Other fields
Keywords: English, Arabic, Spanish, legal, general, marketing

Profile last updated
Jan 13

More translators and interpreters: English to Arabic - Spanish to Arabic - Arabic to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search