Feb 16, 2007 17:15
17 yrs ago
5 viewers *
English term
Satzverständnis Chapter 11
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
The access agreement permits the customer, under limited circumstances, to access the supplier’s plant to produce parts pending transfer of the contract and/or facility to a healthier supplier.
Also, ich habe das dumpfe Gefühl, dass hier etwas zwischen pending und transfer fehlt.
Könnt ihr mir da weiterhelfen?
Vielen Dank im voraus!
Also, ich habe das dumpfe Gefühl, dass hier etwas zwischen pending und transfer fehlt.
Könnt ihr mir da weiterhelfen?
Vielen Dank im voraus!
Proposed translations
(German)
4 +4 | chapter eleven | Willem Verkist |
Proposed translations
+4
26 mins
Selected
chapter eleven
The customer can go to the plant (of the company that is under chapter 11) and fabricate parts. He can do that until another company takes over the contract he had with the failing company (and he gets parts from this new company), or until another company takes charge of the plant.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-02-16 17:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
Should be English -> English ;)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-02-16 17:43:07 GMT)
--------------------------------------------------
Should be English -> English ;)
Note from asker:
I had read some material about Chapter 11 but I could not find anything about this accessing of the debitor's plant... and so I simply could not believe this... and thought that perhaps there is missing some information... does anybody know where I can find more details about this accessing? |
Peer comment(s):
agree |
Reinhard Wenzel
: genau "pending" kann "bis zu" bedeuten, oder hier wahrscheinlich besser "solange keine... erfolgt ist" oder so ähnlich
2 mins
|
agree |
Kristina Kolic
: I fully agree!
3 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
1 hr
|
agree |
Camilla Seifert
: I also agree that "pending" means "until" in this context
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help!"
Discussion