Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
movers and shakers
German translation:
Impulsgeber und Wegbereiter
Jun 14, 2001 15:37
23 yrs ago
7 viewers *
English term
Movers and Shakers
English to German
Bus/Financial
Marketing
The room was filled with the 'movers and shakers' of the day.
Proposed translations
(German)
0 | It depends... | Silke Namuth (X) |
0 | movers and shakers | Dierk Seeburg |
0 | Neudenker und Wegbrecher | gangels (X) |
0 | Wegbereiter | Stephan Meinke |
Change log
Oct 18, 2018 16:47: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
1 day 19 hrs
Selected
It depends...
All of the above are good attempts at translating the virtually untranslatable.
I think the right choice would depend on the type of text and the target audience.
If it is a marketing text or if you can assume that the readers understand English, I would leave it untranslated.
Otherwise, a combination of two of the above would capture the meaning well:
Impulsgeber und Wegbereiter
I think the right choice would depend on the type of text and the target audience.
If it is a marketing text or if you can assume that the readers understand English, I would leave it untranslated.
Otherwise, a combination of two of the above would capture the meaning well:
Impulsgeber und Wegbereiter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks.
Good advice."
1 hr
movers and shakers
I have a hard time finding a good translation for it. Don't forget to consider leaving it untranslated, just in case you don't find something satisfactory. How do you like Antriebskräfte und Impulsgeber?
Cheerio,
Dierk
Cheerio,
Dierk
Peer comment(s):
Karin Walker (X)
: This sounds a bit technical to me - is correct, but might not be suitable depending on the text type.
6 hrs
|
2 hrs
Neudenker und Wegbrecher
Just an idea.
7 hrs
Wegbereiter
To me, the definitions of both, "Wegebereiter" and "Mover and Shaker", are very similar.
Weg|be|rei|ter, der: jmd., der durch sein Denken, Handeln o.Ä. die Voraussetzungen für etw. schafft: ein W. des Impressionismus, des Faschismus; Sie sind … Aufrührer, W. eines Umsturzes der Gesellschaft (Stern, Mann 220).
Mover and Shaker:a person who is active or influential in some field of endeavor
Hope it helps
Weg|be|rei|ter, der: jmd., der durch sein Denken, Handeln o.Ä. die Voraussetzungen für etw. schafft: ein W. des Impressionismus, des Faschismus; Sie sind … Aufrührer, W. eines Umsturzes der Gesellschaft (Stern, Mann 220).
Mover and Shaker:a person who is active or influential in some field of endeavor
Hope it helps
Reference:
Something went wrong...