https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/psychology/2352034-the-surprise-brow.html

Glossary entry

English term or phrase:

the surprise brow

Polish translation:

brew zdziwienia

Added to glossary by EnglishDirect
Jan 14, 2008 10:05
16 yrs ago
English term

the surprise brow

English to Polish Science Psychology emotions
Paul Ekman and Wallace Friesen coined a term "the surprise brow' to describe the distinctive facial expression of surprise.
Change log

Jan 21, 2008 06:07: EnglishDirect Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

brew zdziwienia

propozycja:

Jarosław Gugała: Uczestniczył pan w słynnej konferencji w Monachium, podczas której prezydent Rosji zaatakował politykę międzynarodową Stanów Zjednoczonych. Poseł Kuchciński powiedział, że na szczęście nie było tam Jarosława Kaczyńskiego, bo gdyby był to mogłoby dojść do rękoczynów. Czy rzeczywiście wypowiedzi Putina były takie, że aż się same ręce podnosiły, żeby zaprotestować?

Paweł Zalewski: Rozumiem, że wypowiedź przewodniczącego Kuchcińskiego była pewną przenośnią. Natomiast podnosiła się tak naprawdę ***brew zdziwienia***, bo dawno już tego typu wystąpienia nie słyszeliśmy, szczególnie przed takim gronem.
http://serwisy.gazeta.pl/tokfm/1,70146,3917422.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-01-21 06:07:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję.
Peer comment(s):

agree Sylwia Dziuba (X)
1 hr
Bardzo dziękuję.
agree legato
5 hrs
Bardzo dziękuję.
agree Polangmar : Choinki do 2 lutego?;))
15 hrs
Bardzo dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins

mina-niespodzianka

Ponieważ jednym ze znaczeń słowa "brow" jest "facial expression", więc "mina" jest tu uprawniona jako normalne tłumaczenie, choć zarazem wnosi wieloznaczność.
Peer comment(s):

neutral allp : myślę, że tu chodzi o zaskoczenie, tzn, ten, kto robi taką minę, jest odbiorcą a nie autorem niespodzianki, więc raczej "zaskoczona mina" // aha ;)
1 hr
Racja, mnie właśnie chodziło o minę będącą obrazem niespodzianki sprawionej autorowi miny:)
Something went wrong...
3 hrs

zrobić wielkie oczy/wytrzeszcz oczu ze zdziwienia

:)
Example sentence:

The surprise brow does not translate literally into Polish.

Something went wrong...