https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/bus-financial/472478-back-front-office-operations.html
Jul 4, 2003 12:44
21 yrs ago
1 viewer *
English term

back/front office operations

Non-PRO English to Russian Bus/Financial
бизнес план

Proposed translations

12 mins
Selected

Организация фронт- и бэк-офиса

Это уже вполне устоявщиеся термины, правда, не везде подходят. Если бы знать, для какого типа бизнеса бизнес-план, можно бы придумать что-то более конкретное.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins

см. ниже

front office = 1) (непосредственная) работа с клиентами 2) интерфейсная часть (сетевой службы, сервера базы данных и т.п.)
back office = 2) обработка и исполнение заказов 2) серверная часть (сетевой службы, сервера базы данны и т.п.)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-07-04 12:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Механизм работы системы

Магазин состоит из двух механизмов: Front-office и Back-office.

Back-office позволяет удаленно управлять магазином: изменять информацию об организации, настраивать параметры магазина и поддерживать в актуальном состоянии ассортимент товаров и услуг.

Front-office — это механизм, обеспечивающий демострацию товаров и услуг покупателю. Это магазин в том понимании, в котором его видит Интернет-пользователь. Главное отличие от обычной веб-витрины — возможность выбора и заказа интересующих покупателя наименований с последующей отправкой заказа продавцу. 24 часа в сутки, 365 дней в году.

Front-office включает в себя:

- набор стандартных модулей («Каталог», «Мой заказ», «Мои данные», «Регистрация», «Вход в систему» «Выход», «Помощь»)
- набор информационных разделов об организации — «О нас», «Условия оплаты», «Условия доставки», «Координаты» и т.п.)
- набор подключаемых модулей («Прайс-лист», «Обратная связь», «Книга отзывов», «Статистика», «Поиск по товарам и услугам»)

http://studio.orenburg-cci.ru/services/shops/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-07-04 12:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

FRONT OFFICE OPERATIONS = (непосредственная) работа с клиентами

BACK OFFICE OPERATIONS = поддержание ассортимента товаров и услуг, прием обработка и выполнение заказов

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-07-04 12:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

BACK OFFICE OPERATIONS = поддержание ассортимента товаров и услуг, обработка и выполнение заказов

Прошу прощения: прием заказов, конечно же, относится к числу front office operations

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-07-04 13:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Окончательный вариант ответа:

FRONT OFFICE OPERATIONS = 1) (в банке, магазине) обслуживание клиентов, работа с клиентами (напр. прием заказов и т.п.) 2) (в системах клиент-сервер) интерфейсная часть



BACK OFFICE OPERATIONS = 1) (в банке, магазине) административные функции, функции администрирования (поддержание ассортимента товаров и услуг, обработка заказов) 2) (в системах клиент-сервер) серверная часть

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-07-04 13:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Окончательный вариант ответа:

FRONT OFFICE OPERATIONS = 1) (в банке, магазине) обслуживание клиентов, работа с клиентами (напр. прием заказов и т.п.) 2) (в системах клиент-сервер) интерфейсная часть



BACK OFFICE OPERATIONS = 1) (в банке, магазине) административные функции, функции администрирования (поддержание ассортимента товаров и услуг, обработка заказов) 2) (в системах клиент-сервер) серверная часть
Peer comment(s):

agree huntr
3 mins
neutral Steffen Pollex (X) : объяснения все хороши, а перевод...
5 mins
agree Сергей Лузан : А вот мне нравится. Не уверен, что бэк-офис хорошо где-то звучит, кроме банков :)
1 day 2 hrs
Something went wrong...