https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical%3A-pharmaceuticals/3097351-of-compendial-grade.html
Feb 20, 2009 12:17
15 yrs ago
4 viewers *
English term

of compendial grade

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Как перевести словосочетание "of compendial grade"?
The raw materials are of compendial grade and conform to Ph. Eur. and USP/NF.
Мой вариант - Исходные материалы (сырье) соответствуют требованиям Европейской Фармакопеи (Ph. Eur) и Фармакопеи США (Национальный формуляр) (USP/NF).
Change log

Sep 1, 2009 19:07: Natalie changed "Field" from "Science" to "Medical"

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

фармакопейного качества

Производство AD Medicine. Высокие технологии фармакопейного ...Коллоиды, производимые на площадке ЭД Медицин, размещенной на фабрике фабрике м-ра Дейли, это продукция высочайшего фармакопейного качества. ...
www.argo-shop.com.ua/library.php?id_cot=558&full_id=564 - 66k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Портал муниципальных закупок :: Приобретение медикаментов ...09.02.2009г. Приобретение медикаментов "Препараты неорганических соединений фармакопейного качества". Извещение (скачать). Проект контракта (скачать) ...
novousenskiy.goszakaz.saratov.gov.ru/public.cms/?eid=884599 - 6k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Peer comment(s):

agree Leila Usmanova
13 mins
Спасибо еще раз!
agree Ilja Friedmann
14 mins
Спасибо
agree mas63
1 hr
Спасибо, Михаил
agree Nina Nikitina
5 hrs
Спасибо, Нина
agree Natalie
8 hrs
Спасибо, Наташа
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
37 mins

соответствует (действующим) нормативам

соответствует (действующим) нормативам и требованиям Европейской Фармакопеи
Something went wrong...