https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/1903-brokerage-broker-realtor-lease-mexico.html?
Apr 17, 2000 19:29
24 yrs ago
5 viewers *
English term

Brokerage, broker, realtor, lease (Mexico)

English to Spanish Law/Patents
Necesito saber los términos que se usan en México para estas palabras. El contexto es una traducción de bienes raíces.

Gracias

Proposed translations

30 mins
Selected

Hi, I live in Mexico and the terminology would be translated as follows:

Brokerage: correduría de bienes inmuebles/raíces (the term bienes inmuebles is more usual).

broker: corredor de bienes inmuebles.

realtor: corredor de bienes inmuebles (also).

lease: contrato de arrendamiento, arrendamiento,

to lease: dar en arrendamiento, arrendar


Best of luck!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

Ver abajo, por favor.

1. Brokerage - Inmobiliaria, agencia de bienes raíces
2. Broker - Agente de bienes raíces.
3. Realtor - Agente de bienes raíces. 4. Lease - Arrendamiento

No existe un concepto cercano a "realtor" y se utiliza mucho "agente de bienes raíces". Espero que sea de ayuda. Saludos
Something went wrong...