Jan 23, 2000 07:24
24 yrs ago
6 viewers *
English term
antebellum
English to Spanish
Law/Patents
Amercian antebellum, that is. Any suggestions? Thank you heaps.
Proposed translations
(Spanish)
0 | "antes de la guerra [civil norteamericana]" | Clarence Williams |
0 | antebellum / antes de la guerra (civil norteamericana) | |
0 | anterior a la guerra de secesión en los E.E.U.U. | Dyran Altenburg (X) |
Proposed translations
6 hrs
"antes de la guerra [civil norteamericana]"
Generally speaking, before a war, but in things American, before the American Civil War. This per the Webster's Ninth New Collegiate Dictionary. Hope it helps!
17 hrs
antebellum / antes de la guerra (civil norteamericana)
Adj., of or during the period before a war, esp. the American Civil War (the antebellum South). Collins English Dictionary, Millenium Edition.
It is sometimes better to use the latin word itself rather than looking for a straight translation (e.g. curriculum vitae, post scriptum, etc)
It is sometimes better to use the latin word itself rather than looking for a straight translation (e.g. curriculum vitae, post scriptum, etc)
4 days
anterior a la guerra de secesión en los E.E.U.U.
También podría ser simplemente:
anterior a la guerra de secesión
anterior a la guerra de secesión
Something went wrong...