GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:09 Aug 15, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 01:20 | ||||
Grading comment
|
Nombramiento Internacional Explanation: Me quedo con esa. Carta de Nombramiento Internacional. HTH :-) m�s de 25 a�os en correspondencia comercial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Notificación de Nombramiento Internacional Explanation: Saludos, BSD El espa�ol es mi idioma nativo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aviso de Nombramiento [o, Asignación] Internacional [o, en el Extranjero] Explanation: Hi Adradas! This is what I'd suggest. Hope it helps:-) terry Oxford Superlex + Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aviso de Traslado al Extranjero Explanation: es una sugerencia para usted. Suerte y saludos de Oso ¶:^) Native Spanish Speaker �:^) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Notificación de Nombramiento Internacional Explanation: Creo que hay que poner la palabra notificación por si después tenés que hacer referencia a dicho documento. También podría ser Notificación de Nombramiento en el Extranjero. Así lo ví en empresas multinacionales en que trabajé (voy por la quinta...). Es esa persona a la que se le asigna un puesto en otro país. Internacional también cuadra porque esa persona será luego personal "internacional". experiencia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.