Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cur Indastry
Spanish translation:
indústria automovilística
Nov 27, 2000 07:12
23 yrs ago
English term
Cur Indastry
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Es una rama de industría, probablemente relacionada con automóviles.
Proposed translations
(Spanish)
0 | abajo | ruebaer |
0 | industria de la automoción | Gonzalo Tutusaus |
Proposed translations
48 mins
Selected
abajo
hi,
looks like the words got mixed up a bit and it really should read 'Car Industry', i.e. indústria automovilística.
good luck
looks like the words got mixed up a bit and it really should read 'Car Industry', i.e. indústria automovilística.
good luck
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Está bién, gracias."
55 mins
industria de la automoción
Sin duda es un error tipográfico, debería ser "car industry", tal como han dicho antes.
Yo lo traduciría como "industria de la automoción".
Un saludo.
Yo lo traduciría como "industria de la automoción".
Un saludo.
Something went wrong...