https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/215327-%C3%A9tablissement-public.html

Glossary entry

French term or phrase:

établissement public autonome

English translation:

government-owned corporation

Added to glossary by Yakov Tomara
Jun 7, 2002 11:57
22 yrs ago
36 viewers *
French term

établissement public

French to English Law/Patents
La personnalité juridique autonome
Erigé en sujet de droit ayant des droits et des obligations, l'établissement public peut dès lors prendre des décisions créatrices de droit qui engagent sa responsabilité, disposer d'un patrimoine propre de biens mobiliers et immobiliers, posséder son propre budget, recevoir des subventions, émettre des emprunts, agir en justice, même à l'encontre de l'Etat

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

government-owned corporation

établissement public autonome = government-owned corporation

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 12:04:32 (GMT)
--------------------------------------------------

établissement public de crédit = public credit institution
établissement public municipal = municipal corporation
établissement public administratif = public administrative institution
Peer comment(s):

agree erudite (X)
1 hr
Thanks
agree poulson
1 hr
Thanks
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was the most appropriate solution in this context. Thanks!"
+1
3 hrs

crown corporation

This expression is used in Canada and perhaps also in the UK
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara : But only if the text is about a Canadian or UK-based company. The 'crown corporation' for a French or Swiss doesn't seem to be a good solution. Also for Belgium and Luxemburg seems advisable to use Euradicautom's translation.
48 mins
yes, knowing what country is being referred to is the key to choosing the most appropriate term
Something went wrong...
4 hrs

public entity

This term might be more useful, as it avoids the problems of "crown corporation" (associated with only cetain countries), and is succinct.
Peer comment(s):

neutral Yakov Tomara : IMO the problem with 'public entity' is that it may mean a governmental agency while we're speaking about state-owned enterprises.
14 hrs
Something went wrong...
1 day 19 hrs

public institution

Dictionary: "Grand Dictionnaire Hachette-Oxford"
Something went wrong...