Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
tu me manques tellement
English translation:
I miss you so much
Added to glossary by
Marian Greenfield
Jan 11, 2002 15:32
22 yrs ago
French term
tu me manques tellement
Non-PRO
French to English
Other
tu me manques tellement
Je t'aime plus que tout ce que tu peux imaginer, tu es aussi devenu plus qu'un ami pour moi, tu me manques tellement. Tu as une place toute particulère dans mon coeur. Merci de m'avoir fait une place dans ta vie...CAN SOMEONE TELL ME IF THIS WHOLE THING IS RIGHT?
Je t'aime plus que tout ce que tu peux imaginer, tu es aussi devenu plus qu'un ami pour moi, tu me manques tellement. Tu as une place toute particulère dans mon coeur. Merci de m'avoir fait une place dans ta vie...CAN SOMEONE TELL ME IF THIS WHOLE THING IS RIGHT?
Proposed translations
(English)
4 +10 | I miss you so much | Marian Greenfield |
4 +3 | I miss you so much | Martin Schmurr |
4 +2 | I really miss you | Julia Bogdan Rollo (X) |
5 | I miss you so much | Andrew Race |
4 | I am missing you so much! | Pierre POUSSIN |
4 | you have no idea how much I miss you | laurab |
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
I miss you so much
I love you more than you could imagine, you've also become more than a friend to me, I miss you so much. You have a very special place in my heart. THank you for making a place for me in your life.
If you want the French corrected, I suggest you post English to French or French monolingual.
If you want the French corrected, I suggest you post English to French or French monolingual.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins
I miss you so much
should be right
Peer comment(s):
agree |
Antony Addy (X)
: didn't know you cared so much :o)
7 mins
|
agree |
Julia Bogdan Rollo (X)
6 hrs
|
agree |
USER0034 (X)
14 hrs
|
1 hr
I miss you so much
the only thing wrong with the French is an 'i' missing in particulière.
3 hrs
I am missing you so much!
La douleyr est ...éternelle!
Peer comment(s):
neutral |
Julia Bogdan Rollo (X)
: "missing you" is not really used in American English
2 hrs
|
5 hrs
you have no idea how much I miss you
another way of saying it
Something went wrong...