Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
VA-Vertrag
English translation:
rent-to-own contract
Added to glossary by
elizabeth_med
Sep 5, 2011 11:27
12 yrs ago
2 viewers *
German term
VA-Vertrag
German to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
inspection of IT and laboratory devices
Der VA-Vertrag mit XXX konnte zum Zeitpunkt der Inspektion nicht vorgelegt werden.
Proposed translations
(English)
1 | rent-to-own contract | David Seycek |
2 | full-pay-out leasing contracts | Richard Hirschmann |
Change log
Sep 5, 2011 12:03: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "inspection of IT and labo" to "inspection of IT and laboratory devices"
Sep 5, 2011 12:04: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "IT (Information Technology)" to "Law: Contract(s)"
Proposed translations
23 mins
Selected
rent-to-own contract
Der "Vollamortisationsvertrag" wäre auch mein Tipp gewesen, allerdings bin ich mir nicht sicher, wie dies zielgruppengerecht zu formulieren ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
full-pay-out leasing contracts
sofern bei Vollamortisations-Leasingverträgen nicht eine der unten genannten Bedingungen erfüllt ist.
unless one of the below mentioned conditions is met in case of full-pay-out leasing contracts.
unless one of the below mentioned conditions is met in case of full-pay-out leasing contracts.
Reference:
Discussion