https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/313206-vorgeschaltet.html

Glossary entry

German term or phrase:

vorgeschaltet (zeitlich)

English translation:

preceding / advance

Added to glossary by John Jory
Nov 21, 2002 17:28
21 yrs ago
5 viewers *
German term

vorgeschaltet

German to English Tech/Engineering
Bei Betätigung eines Tasters, durch den Haupt- oder der Hilfsantrieb aktiviert werden, ist eine Anlaufwarnung (Hupe) voegeschaltet.

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

advance start-up warning (horn) is given

In this Kontext, vorgeschaltet refers to a timed sequence.
When the key/button is pressed, the warning horn sounds BEFORE (vorgeschaltet) the drives are started.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 18:08:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Ooops ... \'context\' of course
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : Yup. It's not an electrical vorgeschaltet, but a temporal one.
14 mins
agree Elvira Stoianov
19 mins
Thanks to both of you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, also to Klaus for that little bit of extra "mustard""
+2
3 mins

connected in series with

I know, you will get 'upstream' and other such choices. However, as this is sort of electrical, you have things connected in series or in parallel. If they are in series, it doesn't matter whether it is in front or behind something.

It is a bit different from the German, but that is just how it is done.

My take on it from the USA.
Peer comment(s):

agree Jennie Sherrick, MA : oops, you beat me to it!
6 mins
agree gangels (X)
5 hrs
Something went wrong...
9 mins

connected in series

According to Ernst's Woerterbuch der Industriellen Technik and Budig's Dictionary of Electrical Engineering and Electronics

Also at Tecnologix online: vorschalten=
connect in series
connect in incoming circuit
connect on line side
superpose

and in Walther's Dictionary of Technology, they have "vorschalten" as "to connect before (in series)"

Hope this helps!
Something went wrong...