https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/law%3A-contracts/1769822-mit-tilgungswirkung.html
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 13, 2007 11:59
17 yrs ago
1 viewer *
German term

mit Tilgungswirkung

German to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Kaufvertrag
Die Gläubigerin darf die Grundschuld nur insoweit als Sicherheit verwerten und/oder behalten, als sie tatsächlich Zahlung mit Tilgungswirkung auf die Kaufpreisschuld der Käuferin geleistet hat.

Kan ik dit vertalen als:
De schuldeiser mag de hypothecaire rente slechts als veiligheid gebruiken en/of behouden als zij daadwerkelijk de betaling met delgende kracht op van koopprijs van de koper vereffend heeft.

Of verlies ik dan een deel van de betekenis?
Proposed translations (Dutch)
2 afbetaling

Discussion

Susanne Bittner Feb 13, 2007:
Misschien helpt het verder als je googlet op ,kwijting voor de koopprijs verlenen' of ,ter kwijting dienen'

Proposed translations

20 hrs
German term (edited): Zahlung mit Tilgungswirkung

afbetaling

Het gaat om de mate, dus tenietgedaan is de schuld nog niet, hier gaat het gewoon om hoeveel er nog niet afbetaald is.
Something went wrong...