Oct 10, 2001 13:02
22 yrs ago
German term
Verfassungsprozess
German to English
Other
Am I right in thinking "constitutional process" or is there some other specialist term?
Proposed translations
(English)
4 | constitutional process | Marcus Malabad |
4 | constitutional procedure | Maya Jurt |
4 | complaint of unconstitutionality | Johanna Timm, PhD |
Proposed translations
6 mins
Selected
constitutional process
yep, you're right. scores of google hits as well.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich glaube, diese Antwort trifft am ehesten zu. Danke nochmal an alle, die mir geholfen bzw. die Vorschläge gemacht haben."
4 mins
constitutional procedure
I believe it is procedure that is meant here.
process is a whole course of proceedings in a legal action
procedure is a series of steps in a regular definite order (legal again)
Source: WEBSTER
process is a whole course of proceedings in a legal action
procedure is a series of steps in a regular definite order (legal again)
Source: WEBSTER
9 mins
complaint of unconstitutionality
Is *Prozess* this regarding court proceedings, i.e. syn. with Verfassungsklage?
If so, I would call this a constitutional dispute, a constitutional prcocedure or a complaint of unconstitutionality.
Hope this helps!
If so, I would call this a constitutional dispute, a constitutional prcocedure or a complaint of unconstitutionality.
Hope this helps!
Reference:
Something went wrong...