09:52 Mar 16, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kornelia Robertson United States Local time: 12:16 | ||||||
Grading comment
|
only after the registered data has been saved, it becomes a "regstered data" Explanation: It seems to me that 登録を抜けて refers to saving the data. The changed data becomes a "registered data" (registration data?) only after the registered data (change?) has been saved. Does it fit in the context? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-16 11:13:13 GMT) -------------------------------------------------- It is obviously not a translation of 登録を抜けて, but it seems that it is a process to go through after you have made some changes to confirm and make it effective. This is usually saving the data, or the change. So, this is my logic. In other words, I am suspecting that the choice of word, 登録, may be not be appropriate and it should have been 保存. I just noticed my error by looking at the whole sentense. it should be only after the registered data has been saved, the "registered data" is sent to the meter |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
only after exiting the screen/program Explanation: 登録***画面/プログラムから***抜けてはじめて。。。 In a lot of data registry programs, the changes will not take effect until you exit the screen where you enter/change the data. In some cases you have to exit the program completely for the changes to take effect. Essentially it is the same as saving the data, but it is important here that you cannot just hit i.e. Ctrl+S to save and it's all good, you need to exit the screen/program. The verb 抜ける is often used in connection with hitting the ESC key on the keyboard (Google 抜ける and ESC). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[registration data] is sent to a meter once the registration process is completed. Explanation: .. do you have more hint? it sounds me that is beyond a completion of registration process. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.