Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
obsługa osób niepełnosprawnych
English translation:
service for the disabled
Added to glossary by
Adam Lankamer
Oct 23, 2006 18:48
17 yrs ago
Polish term
obsługa osób niepełnosprawnych
Polish to English
Other
Education / Pedagogy
kurs z funduszy Unii Europejskiej
Proposed translations
(English)
4 +1 | service for the disabled | Adam Lankamer |
5 | servicing the needs of disabled persons/the disabled | Lota |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
service for the disabled
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję :)"
51 mins
servicing the needs of disabled persons/the disabled
I prefer "disabled persons" myself. "With disability" is less sensitive and points out to something that someone has. The disabled or disabled persons just describes it without isolating anything particular.
Reference:
Discussion