https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/68785-pvr-iii-la-%FAltima-aclaraci%F3n.html?

Glossary entry

Spanish term or phrase:

PVR

English translation:

allocations for securities held in reserve (Presupuesto valores en reserva)

Added to glossary by Parrot
Jul 21, 2001 13:04
23 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

PVR III - La última aclaración!

Spanish to English Bus/Financial
Ultima aclaración sobre mi consulta:

Un poquito más adelante, aparece el mismo título de antes, pero las siglas dicen PRV, en lugar de PVR.

No sé si se trata de un error, y en ese caso, cuál estará bien. Igual, no tengo idea qué es!

Sigo sosteniendo la P de presupuesto.

********
Henry! Tengo una sugerencia para ti con respecto a las aclaraciones!!! Te veo en la sección de foros...

Proposed translations

23 hrs
Selected

Presupuesto valores en reserva; Presupuesto reserva de

valores: Sería "allocations for securities held in reserve"; "allocations reserve funds in securities". Entonces, no habrá habido ningún error y vendrían a denominar casi el mismo concepto.
No sé si recibiste mi anterior lectura, pero dado tu contexto, esta opción por lo menos tiene sentido.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. Quedó la sigla igual. El cliente tampoco sabía qué era. . Es de suponer que se refería al presupuesto. Gracias igual por la ayuda!"
24 mins

PROJECT VALUE REAPRAISAL

Maybe something like this, if it is a long run project and there is infilation or adjustments needed due to other things it might mean something like this. An even it might be in English ? ( OR budget value reappr)
that is just a proposal
Something went wrong...